اسعار ترجمة الشهادات

اسعار ترجمة الشهادات.. أدق خدمة من هذه المكاتب

لمن دخل هذا المقال بحثا عن أفضل المختصين بخدمات الترجمة؛ فإن هؤلاء هم الأفضل من وجهة نظرنا:
تواصل معهم مباشرة بالضغط هنا

اسعار ترجمة الشهادات

ما هي اسعار ترجمة الشهادات ؟ أو بمعنى آخر ما هي أسعار الترجمة؟ وكيف يحدد المترجم أو مكتب الترجمة سعر الورقة؟ أسئلة كثيرة يرغب في التعرف عليها كل من يود الحصول على خدمات الترجمة المختلفة ومنها ترجمة الشهادات، وفي هذا المقال يمكنك التعرف على تلك الخدمات وأسعارها وأفضل المكاتب التي تقدمها.

سعر ترجمة شهادة

تعتمد تكلفة الترجمة على عدة عوامل، أهمها طول النص المراد ترجمته أي عدد الكلمات بجانب مجموعة اللغة فكلما كان الزوج اللغوي أكثر ندرة ارتفع سعر الترجمة: على سبيل المثال ستكون تكلفة الترجمة من الإنجليزية إلى اليابانية أعلى بكثير من تكلفة الترجمة من الإنجليزية إلى الإيطالية؛ نظرًا لقلة عدد المترجمين المتاحين لهذ الزوج اللغوي؛ ولأن تكلفة المعيشة في اليابان أعلى بكثير مما كانت عليه في إيطاليا.

بالإضافة إلى هذين المتغيرين، يمكن أن تختلف اسعار الترجمة في السعودية كثيرًا اعتمادًا على الموضوع كلما كانت مصطلحات الترجمة أكثر تخصصًا وتقنية ارتفعت أسعار الترجمة على سبيل المثال، ستكون تكلفة ترجمة مقال عن تشغيل المفاعلات النووية أعلى من ترجمة كتيب عن أفضل المطاعم في نيويورك. أخيرًا تتغير أسعار الترجمة إذا كانت تتطلب عمل تنسيق محددًا، أو إذا كان تاريخ التسليم عاجلًا أو إذا كانت نوعًا معينًا من الترجمة (ترجمة محلفة، تدقيق المواد المترجمة سابقًا، ترجمة معتمدة، إلخ)

 

سعر ترجمة شهادة
سعر ترجمة شهادة

 

تقدم معظم المكاتب في المملكة متوسط سعر الترجمة المعتمدة ​ يبلغ 0.10 دولارًا لكل كلمة ويبلغ متوسط ​​تكلفة ترجمة الصفحة القياسية 25 دولارًا، مع مراعاة متوسط ​​250 كلمة لكل صفحة أو 1500 حرف كامل المساحة. وتقدم المكاتب أيضًا ثلاثة مستويات من الخدمة (متميزة، احترافية واقتصادية) لتلبية أفضل المتطلبات المحددة لكل مشروع ترجمة.

ترجمة اقتصادية: ترجمة ممتازة لفهم النص أو للاستخدام الشخصي، إنها ليست مناسبة لأغراض النشر وتخضع لتعديل طفيف للترجمة الآلية من قبل مترجم محترف يتحدث اللغة الأصلية لإزالة الأخطاء الأكثر خطورة فقط وهذا النوع غير متاح لملفات PDF والصور الممسوحة ضوئيًا.

الترجمة المهنية: الترجمة المهنية القياسية وهي ترجمة يقوم بها مترجم محترف يتحدث اللغة الأصلية ويخضع لتقييم نوعي من قبل مترجم محترف ثانٍ يتحدث اللغة الأصلية ومدير مشروع متخصص يعالج مراقبة الجودة النهائية ويتم تضمين ذاكرة الترجمة عند الطلب.

ترجمة ممتازة: ترجمة عالية الجودة لأغراض النشر وهي ترجمة يقوم بها مترجم محترف يتحدث اللغة الأصلية وهي تخضع لمراجعة كاملة من قبل مترجم محترف ثانٍ يتحدث اللغة الأصلية بجاني مراجعة مدير مشروع متخصص يعالج مراقبة الجودة النهائية ويتم تضمين ذاكرة الترجمة والمعجم عند الطلب.

 

ربما تفيدك قراءة … أسعار ترجمة ابحاث علمية.. أفضل 5 مكاتب

 

مكاتب ترجمة معتمدة في السعودية

البحث عن مكتب ترجمة محترف هو أمر سهل بالنسبة لنا، فيمكنك أن تتواصل مع المكاتب التالية بخدمات الترجمة المعتمدة والاحترافية.

مكاتب ترجمة معتمدة في السعودية
مكاتب ترجمة معتمدة في السعودية

 

قباني للترجمة المعتمدة:

وهي من أهم مكاتب الترجمة المعتمدة في مدينة الرياض ورائدة في مجال الترجمة بأفضل المعايير والجودة و سعر ترجمة شهادة الميلاد لديهم ليست مكلفة. يستخدم المكتب أفضل وسائل الاتصال الحديثة للتواصل مع المترجمين المحترفين من جميع أنحاء العالم من أجل الاستفادة من المتحدثين الأصليين للغة المقصودة. الخدمات التي يقدمها المكتب: يوفر المكتب فرصًا للترجمة من وإلى جميع اللغات مثل الترجمة من العربية إلى التركية والعكس، إليك بعض خدماته:

خدمة ترجمة المستندات:

كما تتميز أيضًا بالترجمات التسويقية، العامة، الفنية، الأدبية والطبية.

ترجمة الاقامة السعودية.

خدمة الترجمة القانونية.

خدمة ترجمة المواقع.

خدمة تدقيق النصوص.

التفسير المهني.

العنوان: شارع صلاح الدين، تقاطع جرير، مركز العويضة التجاري، الدور الثاني، مكتب رقم 5، حي الملز. ساعات العمل: يبدأ العمل المكتبي من التاسعة صباحًا حتى التاسعة مساءً في جميع أيام الأسبوع، باستثناء يوم السبت، لذلك يبدأ العمل في الوقت المعتاد وينتهي في الرابعة مساءً. الجمعة يوم عطلة من المكتب. رقم الهاتف: 966566247979

 

ترجمة معتمدة (مكتب جدة للترجمة Certified Translation)

يرحب المكتب بالعملاء الراغبين في ترجمة أي نص من أي لغة، ويعرض أفضل الأسعار وأفضل الكفاءات، ويجهز عملائه بالتقنيات الحديثة الرائعة المستخدمة في مجال الترجمة لإنتاج النص بشكل احترافي. كما أنها أشهر مكاتب ترجمة معتمدة في جدة وتوفر خدمة ترجمة لغوية غير متوفرة للعديد من مكاتب الترجمة مثل الترجمة من العربية إلى البرتغالية والعكس. العنوان: حي الحمرا، سوق المساعدية٣، جدة  +966 56 492 0200

ربما تفيدك قراءة … أسعار ترجمة رسالة الماجستير من أشهر 8 مكاتب في المملكة

رخصة مكتب ترجمة

تقوم وزارة التجارة بإعداد سجل لتسجيل المترجمين. لا يجوز مزاولة مهنة الترجمة إلا لمن سجل اسمه في سجل المترجمين وحصل على ترخيص من الوزارة لمزاولة ترجمة الشهادات اون لاين. تمنح رخصة مزاولة الترجمة بالشروط التالية:

 

رخصة مكتب ترجمة

 

أولاً: بالنسبة للمتقدم السعودي:

  • أن يكون مؤهلاً بالكامل وأن لا يقل عمره عن واحد وعشرين عامًا.
  • أن يكون حسن السيرة والسلوك وأن يقدم شهادة بذلك من الجهة المختصة بوزارة الداخلية بالمملكة أو من آخر وكالة حكومية كان يعمل بها.
  • أن يكون حاصلاً على شهادة جامعية من جامعة معترف بها، لغة التدريس المطلوب فيها أن تكون اللغة مرخصة بثلاث سنوات من الخبرة في مجال ترجمة فورية معتمدة أو درجة أكاديمية متخصصة في اللغة الأجنبية المعنية بثلاث سنوات من الخبرة أو شهادة جامعية من جامعة معترف بها مع خبرة لا تقل عن خمس سنوات واجتياز الاختبار الذي تحدده وزارة التجارة أو أن يكون لديه خبرة عشر سنوات في مجال الترجمة مع الاختيار المذكور أعلاه.
  • أن تكون الخبرة بعد الحصول على الدرجة الجامعية وكل فترة خبرة قضاها الطالب في مهنة الترجمة بإحدى الوزارات أو الجهات الحكومية يتم احتسابها بعد حصوله على المؤهل العلمي.

 

ثانياً: فيما يتعلق بطلب الترخيص غير السعودي:

  • أن يكون حاصلاً على شهادة جامعية متخصصة في اللغة الأجنبية معنية بخبرة ست سنوات في انواع الترجمة وقد تحدد الإدارة العامة للشركات المدن التي يمنح فيها الترخيص ل اسعار ترجمة الشهادات .
  • أن يكون حسن السيرة والسلوك وأن يقدم شهادة رسمية بذلك من السلطة المختصة.
  • الحصول على تصريح إقامة في المملكة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ إخطاره بإصدار ترخيص مزاولة المهنة إذا لم يكن مقيماً فيها، ويمكن منحه مهلة أخرى عند الضرورة.

تكمن اهمية الترجمة ومكاتب الترجمة أنها تساعد الأشخاص على إتمام الأوراق الرسمية.

https://youtu.be/9BXerKvA1ns

المصدر: معروف

عن الكاتب

Scroll to Top