أسعار ترجمة ابحاث علمية

أسعار ترجمة ابحاث علمية.. أفضل 5 مكاتب

لمن دخل هذا المقال بحثا عن أفضل المختصين بخدمات الترجمة؛ فإن هؤلاء هم الأفضل من وجهة نظرنا:
تواصل معهم مباشرة بالضغط هنا

أسعار ترجمة ابحاث علمية

إن الترجمة من أهم المجالات التي يكثر الطلب عليها في هذه الفترة ويتوقف عليها الكثير من الأعمال والوظائف ولذلك في هذا المقال سنتحدث عن اسعار ترجمة أبحاث علمية وعن أفضل المكاتب في السعودية.

طرق الترجمة الصحيحة

لترجمة الكتب والمقالات ترجمة صحيحة يوجد عدة أسس لهذه الترجمه وهي :

 

طرق الترجمة الصحيحة
طرق الترجمة الصحيحة

 

  • المرونة في التعامل مع النص المترجم: لا يوجد قاعدة ثابتة في عملية الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية، وبوجه عام فإنه في حالة محاولة أحد الأشخاص وضع ثوابت للترجمة بالنسبة لأي لغة فإن ذلك سوف يُعَدُّ ذلك دربًا من دروب الخيال؛ فاللغة تتسم بالمرونة والتغير، وباستطاعة المترجم عند القيام بالترجمة من اللغة العربية إلى أي لغة اخرى أن يضيف مفردات إلى النص أو المقال المترجم، ولكن ينبغي أن يكون ذلك لإتمام المعنى المراد، ولا ينقص منه شيء.
  • الوحدة البنائية للترجمة: تُعَدُّ الجملة التامة هي الوحدة البنائية للنص عند الترجمة من اللغة العربية للغة الإنجليزية، وهي تشكل تفاعلًا ذاتيًّا بمفرده، ومن المهم أن يتم استخدام علامات الترقيم عند الترجمة، مع الوضع في الاعتبار أهمية التعرف على المغزى من المقال ككل؛ حيث إن ذلك يفيد في قيام المترجم ببعض الإضافات التي قد تكون ضرورية لبث الروح والإبداع في النص في بعض أنواع التراجم مثل التراجم الأدبية، وكذلك في الترجمة الفورية أيضًا حيث أن المترجم يكون حريصًا على سرعة النقل، وفي الوقت نفسه توضيح الجمل وفقًا لما تحتويه أمانة المهنة.
  • الترجمة الحرفية: على الرغم من اعتقاد البعض أن الترجمة الحرفية من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية ترجمة سلبية ويشوبها القصور، فإن ذلك لا يُمكن تعميمه على النحو المُطلق، ويُمكن الاعتداد بالترجمة الحرفية في حالة تعبير المعني الناتج عن النص الأصلي.
  • الاهتمام بتوافق معنى الكلمة مع سياق الجملة: عند القيام بالترجمة من اللغة العربية للإنجليزية قد يواجه البعض مشاكل في وجود مفردة باللغة الإنجليزية لها أكثر من معنى، ومن ثم قد يشوب النص السلبية في حالة إدخال كلمة لا تتماشى مع النص المترجم، لذا وجب اختيار الكلمة المناسبة والأقرب لصحيح اللغة الإنجليزية.

 

 

ربما تفيدك قراءة … أسعار ترجمة رسالة الماجستير من أشهر 8 مكاتب في المملكة

 

أسعار ترجمة ابحاث اكاديمية

تختلف أسعار الترجمة في السعودية من شركة لأخرى وفقا للكثير من العوامل ولكن في أغلب الشركات تجد أن  سعر الترجمة المعتمدة اذا صفحة الترجمة المكونة من حوالي 250 كلمة يتراوح بين 22 إلى 30 ريال بحد أقصى وكلما زادت خبرة المرتجم أو الشركة ارتفع معها سعر الترجمة.

 

أسعار ترجمة ابحاث اكاديمية
أسعار ترجمة ابحاث اكاديمية

 

وذكر الأستاذ طارق الشبيلي أن الترجمة التحريرية ليس لها تسعيرة محددة، إذ إن بعض المكاتب خفضت أسعارها بنسبة 30% تقريبًا لأنها أصبحت تتعاون مع مترجمين خارج السوق السعودي، فانخفضت التكلفة عليهم. ويضيف الأستاذ طارق: مما لاحظته مؤخرًا أن سعر ترجمة الورقة في السعودية يكلف من 60 إلى 80 ريال في أكثر من مكتب ترجمة. ومن ناحية المترجمين المستقلين، فهناك اختلاف كبير فيما بينهم من ناحية الأسعار، فمنهم من يترجم الصفحة الواحدة بـ 20 ريال، ومنهم من يصل سعره إلى 145 ريال للصفحة الواحدة.

 

انماط الترجمة

وتتطور أنواع الترجمة وأساليبها في مجالات الحياة المختلفة حسب حاجة المجتمعات، وذلك نظراً لوجود الأهمية الكبيرة للترجمة وفيما يلي أفضل مجالات الترجمه وانواعها في الوقت الحالي:

الترجمة الأدبية: وتختص بترجمة النصوص الأدبية النثرية كالرواية والقصة والمسرحية أو الأعمال الشعرية (هناك جدل حتى الآن حول إمكانية ترجمتها)، ويجب أن تتميز ببلاغة الأسلوب وجمال الألفاظ.

الترجمة الدينية: وتختص بترجمة النصوص الدينية بما لها من قدسية من حيث المعنى والدقة المتناهية.

الترجمة السياسية: وتختص بترجمة النصوص السياسية.

الترجمة القانونية: وتختص بترجمة النصوص القانونية.

الترجمة الاقتصادية والتجارية: وتختص بترجمة النصوص الاقتصادية والتجارية.

ترجمه علميه: وتدور حول ترجمة علوم ذات أساس علمي، مثل: النصوص الطبية والهندسية وعلوم الفيزياء والكيمياء والأحياء…وغيرهم من المجالات التي تحتاج مصطلحات متخصصة.

الترجمة الصحفية: وتختص بترجمة النصوص الصحفية، وتعتبر هي لغة الجماهير وتختلف من حيث صعوبتها باختلاف النص.

الترجمة العامة: وتختص بترجمة النصوص العامة غير متخصصة في مجال معين، وتعتبر أسهل فروع الترجمة ويستطيع من يترجم أن يترجم ترجمة احترافية وسهلة.

 

 

مستقبل الترجمة في السعودية

للترجمة في السعودية مستقبل رائع حيث أنها تستخدم في كثير من المجالات ويتوقف عليها أعمال البشر وتتعدد أنواعها وأهميتها وأساليبها ولذلك يوجد العديد من مراكز الترجمة في السعودية يوفرون أفضل خدمات الترجمة للناس مثل ترجمة رسالة دكتورة أو ترجمة أبحاث علمية وهذه تعد ترجمة علمية من أحد أنواع الترجمة ومن أفضل مراكز الترجمة في السعودية :

 

– صالح آل عمر للترجمة المعتمدة

تقدم خدمة شاملة فيما يتعلق بترجمة الوثائق المختلفة واعتمادها مثل شهادات الميلاد ومستندات الزواج والطلاق والشهادات والدرجات العلمية وشهادات التأمين والتقارير الطبية والمراجع والمراسلات الشخصية وجميع أنواع الوثائق القانونية.

والجدير بالذكر أن كافة الوثائق التي تقوم بترجمها بسعر الترجمة المعتمدة في  مكتبها معتمدة ومعترف بها من قبل الهيئات والجهات الحكومية السعودية وذلك لأن مكتبها معتمد ومتوافق عليه من الغرفة التجارية السعودية اسعار ترجمة أبحاث علمية .

 

– القبس للترجمة المعتمدة

فرع دار القبس للترجمة المعتمدة بالمدينة المنورة يقدم الكثير من الخدمات

العنوان:  بجوار مركز الاحبار الشامل دوار القبلتين. الجوال: 0563847131. الفاكس: 0148456364

 

– نون للترجمة المعتمدة

مكتب نون للترجمة المعتمدة موجود في المدينة المنورة. يتم ترجمة كافة النصوص ترجمة دقيقة محترفة من العربية للإنجليزية والعكس، ويتميزون برؤيتهم الواضحة الصادقة للترجمة، وقدرتهم على تقديم نموذج يفتخر به في العمل الترجمي الصحيح القائم على أسس قوية. المكان: 9121 طريق الملك عبدالله الفرعي، الاصيفرين، اسعار ترجمة أبحاث علمية المدينة المنورة. الهاتف: +966 50 530 2152

 

– بوصلة المستقبل

تفخر شركة بوصلة المستقبل لخدمات اللغات والترجمة والتعريب، بكونها إحدى الشركات الرائدة في مجال تقديم خدمات الترجمة والتعريب في المملكة. ومصدر قوتها وفخرها يكون في القاعدة الضخمة من المترجمين التحريريين واللغويين المعتمدين لدينا، والتي تضم أكثر من خمسة وستون لغويًا يتولى كلا منهم الترجمة إلى لغتهم الأم. تُقدِّم شركة بوصلة المستقبل مجموعة شاملة من خدمات اللغات والترجمة، بما في ذلك ويوجد أيضا مواقع ترجمة علمية مثل:

 

– موقع بروترانسليت:

تفتخر منصة بروترانسليت للترجمة الاحترافية و الترجمة المعتمدة، والتي تعد من أفضل مكاتب الترجمة في السعودية، بتقديم كل أنماط الترجمة وأعلى معايير الجودة في الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية والفرنسية والتركية والألمانية والاندونيسية غيرها من اللغات، والعكس من خلال فريقنا المتخصص الماهر.

توفر منصة بروترانسليت الاحترافية مجموعة من خدمات الترجمة الاحترافية لمساعدة الشركات والمؤسسات على النجاح في أسواق المملكة العربية السعودية ومنطقة الخليج. وبعد ما ذكرته فإن الترجمة تعد عنصراً رئيسيًا لقبول بعض الوظائف ونجاح الأعمال ولذلك تم توفير لكم أهم مكاتب ومواقع الترجمة في المملكة العربية السعودية مع أنسب الأسعار لكي لا تتوقف أعمالكم ووظائفكم.

 

 

https://youtu.be/9BXerKvA1ns

المصدر: معروف

عن الكاتب

Scroll to Top